ещё более мудрёная заметка, подготовленная мной для фестиваля языков (я думала, что "живая латынь" будет пределом XDD) но я здесь затронула то явление, которое люблю больше всего в изучении языков. явление того, насколько разным может быть мир в глазах разных людей. в следующий раз попробую рассказать о цветах - вы знали, что в одном эскимосском языке нет слова для обозначения белого цвета?.. 👌🏻 НЕПРИВЫЧНО О ПРИВЫЧНОМ 👌🏻 В русском языке практически каждое слово обязательно имеет род, число, падеж или время. То есть, эти грамматические значения обязательны к выражению, мы разбираем слово, ориентируясь на них. И эти грамматические значения определяют смысловое содержание произнесённой нами фразы. Что это значит? 💬 Каждый раз мы обязаны решать, один предмет или их много, произошёл случай сейчас или в прошлом - а может, произойдёт в будущем. Число 👯‍♂ и время ⏳ в русском языке являются наполненными смыслом, полнозначными грамматическими значениями. "Это же очевидные вещи! Зачем над ними задумываться?" - спросите вы 😧. Попробуйте представить, если бы люди не придавали значения времени и числу в повседневной речи. Например, придёшь в магазины за буханкой хлебов и попытался объяснить, сколько буханок вам будет нужен. Режет слух, неправда ли 🙉? А в китайском 🇨🇳 происходит именно так! В классическом варианте этого языка нет ни числа, ни времени - то есть, китайцы не обращают внимания на это в повседневной жизни. Они решают только то, каким словом обозначить возникший в голове образ 💭. Может, из-за этого образного и несколько отдалённого от конкретики мышления их письменность настолько графична, и процесс написания слова больше напоминает рисование? 🎨 У японцев 🇯🇵 есть и время, и множественное число, но последний признак не обязателен. Отдельных словоформ для разных чисел у большинства японских слов нет. Если очень нужно указать, что предметов много, добавляется суффикс "-tachi": один Вася - Washya, много Вась - Washya-tachi. В английском 🇬🇧 число и время важны, но у них есть другой "обязательный смысл" - определённость/неопределённость предмета. Речь об артиклях "a/an" и "the". Каждый, кто говорит на английском, обязан решать, говорит ли о конкретном предмете или об абстрактном🔆. Сказать можно что угодно, но что-то - сказать обязательно. И для каждого языка набор "обязательных смыслов" разный.😱 То же с восприятием и объяснением мира носителями разных языков 🌍.

Теги других блогов: культура грамматика языки